|
翻訳チェック
|
万が一にも、あなたが
「英訳ソフトのテキストの校正」をお願いしたいのです。 下の和文と訳文をごらんください。 |
| 西安最大のモスク(イスラム教寺院)化覚巷清真大寺の周辺は回(ホイ)族の町だ。 | The circumference of the greatest mosque(Islam temple)-ized 覚巷清真 Odera in Hsian is time (HOI) fellows' town. |
| 古い町並みを残す路地をわきに入ると、みやげ物屋や工芸品店が軒をつらねる。 | If the alley which leaves old rows of houses is gone into the side, a souvenir shop and a handicraft store will put eaves in a row. |
| この路地で飛び込み取材を試み紹介されたのが、このあたりの回族の族長・海景和さんの一家だった。 | having jumped in in this alley, having tried coverage, and having been introduced -- the patriarch of 回族 of this hit -- it was Mr. - 海景和's family |
| 驚くほど中日の歴史に精通 し理知的かつ多弁にインタビューに答えてくれた海さんはまさしくインテリ。 | It is well versed in China-Japan history, so that it is surprised. The sea who did and replied to the interview intellectually and with volubility is intelligent surely. |
| だが、知性あふれる彼が思わず相好を崩したのは、「常回家看看」という当地の歌謡曲を話題にしたときだった。 |
But, it was a time of making into subject the popular song of the here "常回家看看" that he by whom it is full of intellect broke down features involuntarily. |
|
|
いかかでしょうか? 右は、本サイトに掲載した記事を このような英訳のチェックと修正を ご協力いただいた方には 「我こそは!」という方はコチラまで→ メール
|